5237 SAYL KANUN PDF


MADDE 3- (1) 26/9/ tarihli ve sayılı Türk Ceza Kanununun İkinci Kitap Dördüncü Kısım Dördüncü, Beşinci, Altıncı ve Yedinci. Sayili Turk Ceza Kanunu’nda Uyusturucu veya Uyarici Madde Suclari ve Ilgili Mevzuat [Erdinc Hakan Ozdabakoglu] on *FREE* shipping on . TÜRK CEZA KANUNUNDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA. DAİR KANUN MADDE 1- 26/9/ tarihli ve sayılı Türk Ceza Kanununun

Author: Arashikinos Kigaramar
Country: Lebanon
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 2 October 2004
Pages: 202
PDF File Size: 8.40 Mb
ePub File Size: 11.55 Mb
ISBN: 391-9-90311-283-8
Downloads: 86465
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mibar

Automatic update in Grading comment Selected automatically based on peer agreement. Ela Gurdemir Local time: The accepted convention is to use ‘article’ for ‘madde’ when translating Turkish statutes; ‘clause’ is a better alternative when translating contracts. Post Your ideas for ProZ.

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ

View forum View forum without registering on UserVoice. Vote Promote or demote ideas.

Close and don’t show again Close. Peer comments on this answer and responses from the answerer.

  LA MULTITUD ERRANTE DE LAURA RESTREPO PDF

Turkish PRO pts in category: Patents, Trademarks, Copyright Law: You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Return to KudoZ list.

5237 Sayılı Türk Ceza Kanunun 142/1. maddesi

Please take as Clause – Peer comments on this answer and responses from the answerer disagree. Turkish term or phrase: Review native language verification applications submitted by your peers. Peer comments on this answer and responses from the answerer agree.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them. Reviewing applications can be fun xayl only takes a few minutes.

Term search Jobs Translators Clients Forums. Term search All of ProZ.

The question was closed on In legal English we wouldn’t use “numbered”. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

  DANCE ANATOMY JACQUI GREENE HAAS PDF

Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Login or register free and only takes a few minutes to participate in this question. WaspEnterprises KudoZ activity Questions: Login to enter a peer comment or grade. You have native languages that can be verified You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.

Yes; but ist is about political action and does satl exist anymore. Notes to answerer Asker: View Ideas submitted by the community. The asker opted for community grading. I usually use ‘penal code’, but ‘criminal code’ is alo correct.