http://html. Libro de homenajes, de Jorge Teillier. .. El guardagujas dio un brinco, y se puso a hacer señales ridículas y desordenadas con su linterna. The Switchman (Original title: El Guardagujas) is an existentialist short story by Mexican writer Juan José Arreola. The short story was originally published as a.

Author: Malagul Jum
Country: Serbia
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 9 March 2007
Pages: 395
PDF File Size: 15.13 Mb
ePub File Size: 4.44 Mb
ISBN: 367-9-17404-177-3
Downloads: 21161
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Yocage

From Wikipedia, the free encyclopedia. Invitan a los pasajeros le que desciendan de los vagones, generalmente con el pretexto de que admiren las bellezas de un determinado lugar. The Switchman Original title: When he asks if the train has left, the old man wonders if the traveler has been in the country very long and advises him to find lodging at the local inn for at least a month.

This page was last edited on 8 Septemberat In one case, where the train reached an abyss with no bridge, the passengers happily broke down and rebuilt the train on the other side. The railroad management was so pleased that they decided to suspend any official bridge guarsagujas and instead encourage the stripping and recreation of future trains.

De este lado del cielo. Hay quien ha gastado en boletos una verdadera fortuna Hay estaciones que son pura apariencia: Instead, they resembled the work of writers like Franz Kafka and Albert Camus and their examination of the human condition. No he viajado nunca, ni tengo ganas de hacerlo.


The Switchman – Wikipedia

Me gusta que no abandone usted su proyecto. A stranger carrying a large suitcase runs towards a train station, and manages to arrive exactly at the time that his train bound for a town identified only as T. Los viajeros pasaron tanto tiempo, que de las obligadas conversaciones triviales surgieron amistades estrechas. Suddenly, a train approaches and the switchman begins to signal it. Though some consider him to be a pioneer in the field on non-realistic literature, critics of him felt that social conditions in Mexico demanded a more realistic examination of the inequalities.

The switchman says he cannot promise that he can get the stranger a train to T. Retrieved from ” https: In some cases, new towns, like the town of F.

No crea que faltan ocasiones para que los viajeros demuestren su valor y sus capacidades de sacrificio. Views Read Edit View history.

The Switchman

The residents accept this system, but hope for a change in the system. Yo debo llegar a T. Lijadas por la arena, las ruedas se gastaron hasta los ejes. Libro de homenajes, de Jorge Teillier. Debo hallarme en T.

The switchman turns to tell the stranger that he is lucky. En ocasiones, estos trenes forzados recorren trayectos en que falta uno de los rieles. Vea usted, hay personas que ni siquiera se han dado cuenta guardagujxs lo que pasa. As the stranger is very interested in this, the switchman once again encourages the stranger to try his luck, but warns him not to talk to fellow passengers, who may be spies, and to watch out for mirages that the railroad company generates.


Compran un boleto para ir a T. Ruinas de un faro bajo el mar, de Juan Carlos Villavicencio. The “switchman” tells the stranger that the country is famous for its railroad system; though many timetables and tickets have been produced, the trains do not follow them well.

Al fondo del paisaje, la locomotora se acercaba como un ruidoso advenimiento. Like most of Arreola’s stories, The Switchman’ can be interpreted in a variety of ways—as an allegory of the pitfalls of the Mexican train system, an existential horror story of life’s absurdities and human limitation, and the author’s desire to laugh in spite of the insanities of the world and human interaction.

When the stranger asks the switchman how he knows all of this, the switchman replies that he is a retired switchman who visits train stations to reminisce about old times.